miércoles, 30 de marzo de 2016

Vuelta a la rutina

¡Hola a todos! Ya de vuelta a la rutina y con el recuerdo de estos estupendos días que hemos pasado. Seguro que ya estáis pensando en las vacaciones de verano y en los rayos de sol y la brisa del mar, eh? Pero aún queda un poco para eso, mientras tanto hay que disfrutar de la primavera que acabamos de comenzar e ir pensando en esas prendas que son más de entretiempo, aunque seguro que aún tendremos días de abrigo. En el look de hoy predomina el color gris y el abrigo está presente. Besos y ¡feliz día!

Bonjour à tous! Revenons maintenant à la routine et la mémoire de ces grands jours que nous avons traversé. Bien sûr, vous êtes déjà penser à des vacances d'été et le soleil et la brise de mer, hein? Mais il est encore un peu à ce que, dans l'intervalle, vous devez profiter du printemps commence tout juste et commencer à penser à ces vêtements qui sont plus de la moitié du temps, mais certainement encore des jours chauds. Dans aujourd'hui regarder principalement gris et le manteau est présent. Bisous et Happy day!

Hello everyone! Now back to the routine and the memory of these great days we've been through. Sure you're already thinking about summer vacation and the sunshine and sea breeze, eh? But there is still a bit to that, in the meantime you have to enjoy spring just beginning and start thinking about those clothes that are more than half-time, but certainly still have warm days. In today look predominantly gray and coat is present. Kisses and Happy day!



























Muchas gracia por vuestras visitas.

domingo, 27 de marzo de 2016

Nueva semana después de las fiestas

¡Hola a todos! ¿Cómo han ido estos días de descanso? La verdad es que se han pasado rápido pero se han podido disfrutar y han cundido bastante puesto que he hecho muchas cosas, se puede decir que he aprovechado el tiempo, además de descansar y recargar las pilas. Para todas las que hoy ya esteis en casa y tal vez conectadas, buscando ideas para crear nuevos looks para la semana que mañana comenzamos, ahí os dejo ideas para todos los gustos. Espero que os sean de ayuda. Besos.

Hello everyone! How have gone these days of rest? The truth is that have gone faster but have enjoyed and have quite rife since have done many things, you can say that I used the time, in addition to rest and recharge. For all today and esteis at home and perhaps connected, looking for ideas to create new looks for the week that tomorrow we begin, here I leave ideas for everyone. I hope you find them helpful. Kisses.

Bonjour à tous! Comment sont allés ces jours de repos? La vérité est que allé plus vite, mais ont bénéficié et ont assez répandue depuis ont fait beaucoup de choses, vous pouvez dire que j'utilisé le temps, en plus de se reposer et se ressourcer. Pour tous aujourd'hui et esteis à la maison et peut-être relié à la recherche d'idées pour créer de nouveaux looks pour la semaine que demain nous commençons, je laisse ici des idées pour tout le monde. J'espère que vous les trouverez utiles. Bisous.






















Muchas gracias por vuestras visitas.

miércoles, 23 de marzo de 2016

Inspiración

¡Hola a todos! ¿Cómo van esos días de Semana Santa? Seguro que muchos ya estáis disfrutando del merecido descanso y otros comenzaréis mañana las vacaciones. Lo importante es pasarlo lo mejor posible y retomar fuerzas para el siguiente tirón hasta las vacaciones de verano. Hoy os dejo algunas ideas para crear nuestros looks, hay para todos los gustos, desde las más atrevidas a las más clásicas. Aunque de cualquiera de ellas podemos sacar buenas ideas. Besos y ¡feliz día!

Bonjour à tous! Comment sont ces jours de Pâques? Bien sûr, beaucoup d'entre vous sont déjà en profitant de la pause bien méritée et d'autres vacances commenceront demain. La chose importante est d'avoir le meilleur possible et reprendre des forces pour la traction suivante jusqu'à les vacances d'été. Aujourd'hui, je laisse quelques idées pour créer nos regards, il y a quelque chose pour tout le monde, de la plus audacieuse à la plus classique. Bien que l'un d'eux, nous pouvons obtenir de bonnes idées. Bisous et Happy day!

Hello everyone! How are those days of Easter? Sure many of you are already enjoying the well-deserved break and other holidays will begin tomorrow. The important thing is to have the best possible and regain strength for the next pull up to the summer holidays. Today I leave some ideas to create our looks, there is something for everyone, from the most daring to the most classic. Although any of them we can get good ideas. Kisses and Happy day!























Muchas gracia por vuestras visitas.

viernes, 18 de marzo de 2016

Vacaciones de Semana Santa

Estos días se caracterizan por la tradición, el recogimiento y el gran número de desfiles procesionales y actos litúrgicos que se celebran por toda la geografía española. Días que la mayoría disfrutamos para desconectar, descansar y cargar las pilas para después de ellos dar otro tirón a nuestra vida cotidiana hasta que llega el verano. 
Hay un gran número de persona que se declaran semanasanteros, sienten una gran devoción y les encantan estas tradiciones, viviéndolas de una forma especial. A todo ello hay que sumarle la gastronomía típica de esta época, potaje de vigilia, dulces típicos como las torrijas, etc. Como os comentaba, por toda la geografía española existe esta tradición. Uno de estos puntos, de los cuales os muestro hoy imágenes, es la ciudad de Zamora.

Ces jours-ci se caractérisent par la tradition, le recueillement et le grand nombre de processions et des événements liturgiques tenues tout au long de la géographie espagnole. Jours plus apprécié pour se détendre, se détendre et recharger vos batteries après ces jours-ci pour prendre une autre Yank notre vie quotidienne jusqu'à ce que l'été arrive.
Il existe un grand nombre de personnes qui se déclarent semanasanteros, ils se sentent une grande dévotion et l'amour de ces traditions, leur vie d'une manière spéciale. Pour cela, il faut ajouter la cuisine typique de cette époque, le réveil ragoût, gâteaux typiques comme du pain grillé français, etc. Comme je l'ai dit, toute la géographie espagnole il cette tradition. Un de ces points, dont aujourd'hui je montre des images, est la ville de Zamora.

These days are characterized by tradition, recollection and the large number of processions and liturgical events held throughout the Spanish geography. Most enjoyed days to unwind, relax and recharge your batteries after these days to take another yank our daily lives until summer comes.
There are a large number of people who declare themselves semanasanteros, they feel a great devotion and love these traditions, living them in a special way. To this must be added the typical cuisine of this time, waking stew, typical sweets like French toast, etc. As I said, throughout the Spanish geography there this tradition. One of these points, of which today I show images, is the city of Zamora.




Una hermosa ciudad que además de su magnifica Semana Santa tiene un casco histórico románico increíble para visitar, catedral, monumentos, iglesias, museos y una gastronomía y vinos de la tierra impresionantes. Pueblos pintorescos, parque natural, los arribes del Duero,... Una opción para pasar estos días.
Looks para la Semana Santa vivida desde la tradición, las procesiones y el disfrute de la gastronomía, aquí os dejo alguno.

Une belle ville que, outre son magnifique Pâques a un endroit extraordinaire à visiter historiques romanes cathédrale, des monuments, des églises, des musées et la gastronomie et des vins de la terre magnifique. villages pittoresques, parc naturel, arribes del Duero, ... Une option de passer ces jours-ci.
Looks pour Pâques vécu de la tradition et de processions et de la jouissance de la gastronomie, je laisse ici quelques-uns.

A beautiful city that besides its magnificent Easter has an amazing place to visit historic Romanesque cathedral, monuments, churches, museums and gastronomy and wines from the stunning land. picturesque villages, natural park, arribes del Duero, ... An option to spend these days.
Looks for Easter lived from tradition and processions and enjoyment of gastronomy, here I leave some.



Pero evidentemente hay gustos para todo y no todo el mundo quiere vivir estos días de esta forma y prefieren disfrutar de sus días de descanso y vacaciones en otros destinos, bien visitando ciudades de su mismo país o de otros, disfrutando así también al ver sitios nuevos o alguno que aunque ya hayamos visitado nos guste volver, sus calles, monumentos, museos, gastronomía,... Y los looks adecuados para estas visitas turísticas y las largas caminatas deben ser ante todo cómodos y llevando un bolso en el que nos coja todo lo necesario.

Mais il y a des goûts de toute évidence pour tout et tout le monde ne veut vivre ces jours de cette manière et préfèrent profiter de leurs jours de congé et les jours fériés dans d'autres destinations, soit visiter les villes d'un même pays ou d'une autre, en profitant aussi de voir de nouveaux endroits ou qui, même si nous avons visité nous aimons en arrière, les rues, les monuments, les musées, la gastronomie ... et adapté à ces visites et de longues promenades devraient être avant tout confortable et portant un sac semble dans laquelle nous prenons tous le nécéssaire.

But there are obviously tastes for everything and not everyone wants to live these days in this way and prefer to enjoy their days off and holidays in other destinations, either visiting cities of the same country or other, enjoying also seeing new places or one that even though we visited we like it back, streets, monuments, museums, gastronomy ... and suitable for these sightseeing and long walks should be above all comfortable and carrying a bag looks in which we take all the necessary.





















Otra estupenda opción es comenzar a disfrutar de los rayos de sol y del mar eligiendo un destino de playa, donde descansar, tumbarnos en la arena y si es posible, por que el tiempo acompañe, darnos un baño en el mar. Aquí los looks serán mucho más veraniegos, vamos a ver alguno.

Une autre option est stupide début profitant du soleil et de la mer de choisir une destination de plage pour se détendre, se coucha sur le sable et, si possible, que le temps est une baignade dans la mer. Ici, ils seront beaucoup plus estival ressemble, nous allons voir quelques-uns.

Another option is stupid start enjoying the sunshine and the sea choosing a beach destination to relax, lay on the sand and if possible that the weather is a swim in the sea. Here they will be much more summery looks, let's see some.





Y por supuesto para quien prefiera la naturaleza, la tranquilidad del campo, el poder visitar pueblos pintorescos con su arquitectura típica, puentes antiguos, castillos, o dar largos paseos por el campo respirando aire puro y escuchando el murmullo del agua de los ríos, está el turismo rural. En alguno de estos sitios, se pueden practicar también deportes unos más tranquilos y otros de riesgo para los más osados, siempre en contacto con la naturaleza.

Et bien sûr, pour ceux qui préfèrent la nature, la tranquillité de la campagne, à visiter des villages pittoresques avec son architecture typique, des ponts anciens, châteaux, ou de prendre de longues promenades dans la campagne respirer l'air frais et en écoutant le murmure de l'eau de la rivière est le tourisme rural. Dans certains de ces sites, vous pouvez aussi les sports un risque plus calme et plus pour les plus audacieux, toujours en contact avec la nature.

And of course for those who prefer nature, the tranquility of the countryside, to visit picturesque villages with its typical architecture, ancient bridges, castles, or take long walks in the countryside breathing fresh air and listening to the murmur of the river water is rural tourism. In some of these sites, you can also sports a calmer and more risk for the more daring, always in touch with nature.




Espero que os haya gustado el post de hoy y que os pueda ser de ayuda a la hora de elegir un destino para estos días y de los looks que podéis meter en vuestra maleta para disfrutar de vuestras vacaciones. Besos ¡feliz fin de semana!

I hope you enjoyed today's post and that you can be helpful when choosing a destination for these days and looks can put in your suitcase to enjoy your holiday. Kisses Happy weekend!

J'espère que vous avez apprécié le post d'aujourd'hui et que vous pouvez être utile au moment de choisir une destination pour ces jours-ci et les regards peuvent mettre dans votre valise pour profiter de vos vacances. Bisous Bonne fin de semaine!







Muchas gracias por vuestras visitas.